< Previous20CHU Saint-Pierre | UMC Sint-PieterUw vertrek ĢUw ontslagU verlaat het ziekenhuis doorgaans van zodra de dokter het beslist. Als u het ziekenhuis zonder medisch akkoord wilt verlaten, zullen wij dat respecteren, op voorwaarde dat u een document ondertekent dat het ziekenhuis van elke verant-woordelijkheid ontlast. ĢUw medisch dossierNadien wordt een uitgebreid rapport naar de behandelend arts van uw keuze gestuurd.Herstel en zorgen aan huisNa uw hospitalisatie en in het raam van een therapeutisch plan, kan de sociale dienst u met alle voorbereidingen voor uw terugkeer naar huis, het vinden van een zorgcentrum of een opname in een rust- en verzorgingstehuis of een revali-datiecentrum helpen. ĢDocumentenBij uw vertrek krijgt u een ontslagbrief waarin de voornaamste diagnoses en lopende behandelingen vermeld staan. Indien nodig krijgt u ook voorschriften voor medicijnen en / of andere medische getuigschriften mee naar huis. ĢFacturatie6 tot 8 weken na uw opname in het ziekenhuis krijgt u thuis, per post, een gedetailleerde factuur toegestuurd. Later kunnen eventueel aanvullende of corrigerende facturen volgen. Onze facturen zijn betaalbaar binnen de 15 dagen na ontvangst.Alle andere inlichtingen worden graag door onze dienst verstrekt op : ÝTel : 02 535 37 10 alle werkdagen van 8 tot 16.30 u. ÝFax 02 535 33 08 ÝE-mail : infofa c @ stpieter-br u . beElke werkdag van 10 tot 12 u. en op woensdag van 14 tot 16 u. kunt u ook bij het loket “inlichtingen facturen” terecht. Dit loket bevindt zich op campus Hallepoort, aan de ingang van het ziekenhuis, Wolstraat 105, 1000 Brussel.Votre départ ĢLa sortieVous quitterez généralement l’hôpital dès que le médecin le décide.Si vous voulez quitter l’hôpital sans accord médical, votre souhait sera respecté sous réserve de la signature d’un document qui décharge l’institution de toute responsabilité. ĢVotre dossier médicalUn rapport circonstancié de votre hospitalisation sera envoyé ultérieurement au médecin traitant de votre choix.Convalescence et soins à domicileAprès votre hospitalisation et dans le cadre d’un projet thé-rapeutique, le service social peut vous aider dans toutes vos démarches liées au retour à domicile, encadré par un centre de soins ou une admission en maison de repos et de soins ou encore une revalidation. ĢLes documentsUne lettre de sortie, reprenant les diagnostics principaux et les traitements en cours vous sera remise au moment de la sortie de même que les prescriptions indispensables éventuelles et / ou autres certificats médicaux. ĢFacturationVotre facture d’hospitalisation vous parviendra par voie postale dans un délai de 6 à 8 semaines à compter de la date de votre admission à l’hôpital. Des factures complémentaires ou des factures rectificatives peuvent également vous être adressées ultérieurement. Les factures sont payables dans les 15 jours de leur réception.Pour toutes autres questions, notre service se fera un plaisir de vous répondre au : ÝTel : 02 535 37 10 tous les jours ouvrables de 8 h 00 à 16 h 30. ÝFax 02 535 33 08 ÝE-mail : infofa c @ stpierre-br u . beUn guichet « renseignements factures » est également à votre disposition tous les jours ouvrables de 10 h 00 à 12 h 00 et le mercredi de 14 h 00 à 16 h 00. Ce guichet est situé sur le site Porte de Hal à l’entrée de l’hôpital située au 105, rue aux Laines à 1000 Bruxelles.21CHU Saint-Pierre | UMC Sint-PieterBrochure d’accueil du patient | www.stpierre-bru.beUw rechten en plichten ĢOns engagementUw gezondheid en welzijn zijn onze voornaamste bekommernis. Dagelijks streven wij naar kwaliteit, in al zijn aspecten.Daarom engageren wij ons ertoe : ÝU kwaliteitsvolle zorgen te verlenen door gebruik te maken van alle technische vooruitgang en human resources waarover wij beschikken. ÝUw morele en fysieke integriteit, uw intimiteit en privé-leven te vrijwaren. ÝU met eerbied en respect te behandelen, ongeacht uw sociale, culturele, filosofische of religieuze diversiteit. ÝNaar een volledige behandeling te streven, zowel op medisch, psychosociaal als menselijk vlak en u een goede opvolging te verzekeren in samenwerking met externe diensten en uw huisarts. ÝErover te waken dat al uw persoonlijke, medische en sociale gegevens, of welke gegevens ook over u, ver-trouwelijk blijven. ÝU na overleg met de arts de mogelijkheid te bieden een onderzoek, behandeling of zorg te aanvaarden of te weigeren. Die beslissing wordt door uzelf genomen of een andere persoon die daar wettelijk toe is aangeduid voor in geval van nood. ÝU de mogelijkheid te geven uw medisch dossier te raadplegen via een arts van uw keuze. ÝErvoor te zorgen dat u precies weet met wie u tijdens uw behandeling te maken heeft. ÝU een zo goed mogelijke raming te geven van de kosten van de voorgestelde behandelingen. ÝU een heldere factuur te bezorgen. ÝU, indien nodig, in contact te brengen met een maat-schappelijk werker of bemiddelaar. ÝUw opmerkingen, suggesties, voorstellen en / of klachten te verzamelen en te behandelen.Vos droits et devoirs ĢNotre engagementVotre santé et votre bien-être sont au centre de nos préoccupations. La qualité sous tous ses aspects est notre souci quotidien.Dans ce cadre nous nous engageons à : ÝVous prodiguer des soins de qualité en faisant appel à tous les progrès techniques et aux ressources humaines dont nous disposons. ÝPréserver votre intégrité physique et morale, votre inti-mité et votre vie privée. ÝVous traiter avec égard et respect quelles que soient vos diversités sociales, culturelles, philosophiques ou religieuses. ÝFavoriser une prise en charge globale tant médicale, psychosociale qu’humaine et a assurer le relais avec les services extrahospitaliers et votre médecin traitant. ÝVeiller à la confidentialité des données personnelles médicales et sociales ainsi que de toute autre information vous concernant. ÝVous donner après concertation avec le médecin, la possibilité d’accepter ou de refuser un examen, un traitement ou un soin. Cette décision sera prise par vous-même ou par une autre personne légalement désignée en cas de besoin. ÝVous donner la possibilité de consulter votre dossier médical par l’intermédiaire d’un médecin choisi librement. ÝVous permettre d’identifier clairement vos interlocuteurs. ÝVous renseigner au mieux sur l’estimation de frais relatifs aux services proposés. ÝAssurer la clarté de votre facture. ÝVous mettre en contact, si nécessaire, avec un travailleur social ou un médiateur. ÝRecueillir et traiter vos remarques, suggestions, propo-sitions et / ou réclamations.CHU Saint-Pierre | Graphic Guidelines15PICTOGRAMMESL’utilisation de ces éléments graphiques est permise dans des publications (PRINT & WEB).La bibliothèque de ces pictogrammes se développera avec le temps.Vous pouvez les trouver sur l’Intranet sous l’onglet Communication.CHARTE GRAPHIQUE22CHU Saint-Pierre | UMC Sint-PieterOm ons hierbij te helpen, vragen wij : ÝUw medewerking en deelneming tijdens de hele duur van uw verzorging zodat wij u, vanuit ons constant streven naar kwaliteit, de diensten kunnen verlenen die het best aan uw noden zijn aangepast. ÝExact te communiceren over uw persoonsgegevens : uw naam, voornaam, adres, geboortedatum en uw lidmaatschap van een mutualiteit of een verzekering. ÝRespect te hebben voor de intimiteit en het welzijn van de andere patiënten, voor het personeel, zijn werk en voor het materiaal en de uitrusting. ÝEen positieve en harmonische houding aan te nemen (tijdens de verzorging, in de omgang met mensen, bij de betaling van uw factuur enz.). ÝBijzondere aandacht te besteden aan het naleven van de regels die inherent zijn aan de werking van de instelling (uurregeling, bezoek, stilte, consumptie, rookverbod, enz.).Pour nous y aider nous vous demandons : ÝVotre collaboration et participation tout au long de vos soins, afin de vous assurer les services les plus adaptés à vos besoins, dans un souci constant de qualité. ÝLa communication exacte de vos informations person-nelles : vos noms, prénom(s), adresse et date de naissance et votre affiliation à une mutuelle ou à une assurance. ÝLe respect de l’intimité et du bien-être des autres patients, du personnel et de son travail, des équipements et du matériel. ÝL’établissement d’un rapport positif et harmonieux (notamment au niveau des soins, des relations humaines, du paiement de vos facture, etc.). ÝVotre attention particulière au respect des règles inhé-rentes au fonctionnement de l’institution (horaires, visites, silence, consommation, interdiction de fumer, etc.).23CHU Saint-Pierre | UMC Sint-PieterBrochure d’accueil du patient | www.stpierre-bru.beInlichtingen ĢUMC Sint-Pieter – Campus HallepoortOpnameWolstraat 105 -1000 Brussel ĢUMC Sint-Pieter – Campus César De PaepeOpname - 1e verdiepingCellebroersstraat, 13 – 1000 Brussel. ÝAlgemeen nummer : +32 (0)2 535 31 11 ÝOnthaal opname : +32 (0)2 535 40 23 ÝFacturatie : +32 (0)2 535 37 10 ÝKlachtenbemiddeling : +32 (0)2 535 35 95 ÝInterculturele bemiddeling +32 (0)2 535 32 48www.stpieter-bru.beUw mening interesseert ons!Alle personeelsleden van het UMC Sint-Pieter stellen alles in het werk om u een kwaliteitsvol verblijf te garanderen. Mocht u niettemin opmerkingen over uw verblijf hebben of sugges-ties willen doen, dan kunt u zich tot de bemiddelaar wenden.Uw opmerkingen en voorstellen blijven – uiteraard – ver-trouwelijk. Wij danken u bij voorbaat voor uw medewerking. Uw commentaar laat ons toe de kwaliteit van onze dienstver-lening te verbeteren.U kunt onze bemiddelaar contacteren : ÝPer telefoon : 02 535 35 95 ÝPer e-mail: klacht@stpierre-bru.beInformations ĢCHU Saint-Pierre – Site Porte de HalAdmissionsRue aux Laines, 105 -1000 Bruxelles ĢCHU Saint-Pierre – Site César De PaepeAdmission – 1er étageRue des Alexiens, 13 – 1000 Bruxelles. ÝNuméro d’appel général : +32 (0)2 535 31 11 ÝAccueil des admissions : +32 (0)2 535 40 23 ÝFacturation : +32 (0)2 535 37 10 ÝMédiation des plaintes : +32 (0)2 535 35 95 ÝMédiation interculturelle +32 (0)2 535 32 48www.stpierre-bru.beVotre avis nous intéresse !Tout le personnel du CHU Saint-Pierre conjugue ses efforts afin de vous assurer un séjour de qualité. Si toutefois, vous avez des remarques ou des suggestions concernant votre séjour, vous pouvez vous adresser au médiateur.Elles resteront bien entendu confidentielles. D’avance nous vous remercions pour votre collaboration qui nous permettra d’améliorer la qualité de nos services.Vous pouvez contacter notre médiateur : ÝPar téléphone : 02 535 35 95 ÝPar e-mail : plainte@stpierre-bru.beCHU Saint-Pierre | Graphic Guidelines14UTILISATION DES LOGOS IRIS / CHUB / FONDATIONCHU Saint-Pierre fait parti du réseau IRIS, du CHUB et a comme partenaires l’ULB et la VUB.Pour toute communication externe et interne, il est demandé d’indiquer le logo du CHU Saint-Pierre, d’IRIS et du CHUB, ainsi que le logo de la Fondation Saint-Pierre, ULB et VUB.Par exemple :CHARTE GRAPHIQUECHU BRUXELLESUZC BRUSSELCHU Saint-Pierre | Graphic Guidelines15PICTOGRAMMESL’utilisation de ces éléments graphiques est permise dans des publications (PRINT & WEB).La bibliothèque de ces pictogrammes se développera avec le temps.Vous pouvez les trouver sur l’Intranet sous l’onglet Communication.CHARTE GRAPHIQUE24CHU Saint-Pierre | UMC Sint-PieterBrochure d’accueil du patient | www.stpierre-bru.beProfitez de la vie,Vitatel veille sur vous !Vous vivez seul(e) à la maison ou votre conjoint(e) doit s’absenter ?De jour comme de nuit, nous sommes à vos côtés. Malaise, chute, intrusion, prise de médicaments ou tout simplement besoin d’un contact ?Vitatel est là quand vous en avez besoin car la télé-assistance c’est notre métier. Contactez-nous !078 15 12 12www.vitatel.beVAL3-0017-P003-514545.pdf 1 23/03/17 09:0925CHU Saint-Pierre | UMC Sint-PieterBrochure d’accueil du patient | www.stpierre-bru.beVotre aide-ménagère dans le grand Bruxelleswww.aaxe.be✆ 02 770 70 68Après la clinique, le repos !Et pour mon ménage, j’appelle AAXE Titres-ServicesPour vous assister dans les tâches ménagères, Aaxe Titres-Services met à votre disposition une aide 4, 6, 10, ... heures/semaine. A vous de choisir. Rue Joba 9 – 4053 Embourg Siège d’exploitation : Grand’Place 23 – 5060 Auvelais 04 224 74 84 – 04 224 23 69 Contact : Jean-Michel Delforge – info@uni-media.beUnimédia est le leader wallon en matièrede guides de proximité financés par la publicité :▪ guides et bulletins d'informations communales;▪ plans de ville;▪ annuaires commerciaux (Guide Vlan);▪ brochures d'accueil des patients d'hôpitaux;▪ vidéos thématiques.Confiez votre image à un partenaire sérieux et fiable.Est désormaismultimédia ! 100 % www.uni-media.be UNImédia Editions Multimédia26CHU Saint-Pierre | UMC Sint-PieterPar sympathiewww.issig.beRue royale 336, 1030 Bruxelles • 02 613 19 70 / 02 613 19 71 • issig@galilee.beUne formation d’avenir au cœur de BruxellesNOUVEAUBvd. Du Midi, 142 / Zuidlaan, 1421000 Bruxelles / Brussel 02/508 05 11 02/508 05 43 direction@rpdh.bewww.societeroyaledephilanthropie.beRésidence Porte de HalMaison de repos et de soinsResidentie HallepoortWoonzorgcentrumRust- en Verzorgingstehuis• Kwaliteit van zorg, respect en thuisgevoel.• Zorg voor ouderen met dementie en palliatieve zorg.Centrum voor DagverzorgingBegeleiding en verzorging voor personen met dementieBlaesstraat, 91 -1000 Brussel02 545 60 60info@huizesintmonika.bewww.huizesintmonika.beMaison Ste-Monique, asbl / Huize St-Monika, vzwMaison de Repos et de Soins• Soins de qualité, respect de la personne et lieu de vie.• Soins pour personnes âgées atteintes de démence et soins palliatifs.Centre de Soins de JourAccompagnement et soins infirmiers pour personnes atteintes de démence.91, Rue Blaes - 1000 Bruxelles02 545 60 60info@maisonsaintemonique.bewww.maisonsaintemonique.be27CHU Saint-Pierre | UMC Sint-PieterBrochure d’accueil du patient | www.stpierre-bru.beOffrir à tous nos membres une couverture hospitalisationLa solidarité, c’est bon pour la santé.MUTUALITECHRETIENNENous, on appelle ça la solidaritémc.be/hospi-solidaireMC_encart_hospi_solidaire_210x200_2017.indd 112/11/17 16:18HOSPIMUT & HOSPIMUT PLUSDes assurances hospitalisation à la mesure de vos besoins !02 506 96 11L’accès à la santé pour tous !SPB3-0017-P003-604621.pdf 1 20/11/17 09:06 Rue Joba 9 – 4053 Embourg 04 224 74 84 www.uni-media.be UNImédia Editions Multimédia info@uni-media.beNext >